1 |
תצוה |
command |
|
|
|
|
2 |
ויקחו |
and they will take |
|
|
|
|
3 |
זך |
clear |
|
|
|
|
4 |
כתית למאור |
crushed for lighting |
|
|
|
|
5 |
להעלות |
to raise up |
|
|
|
|
6 |
תמיד |
constantly |
|
|
|
|
7 |
מחוץ |
from outside |
|
|
|
|
8 |
העדות |
the testimony |
|
|
|
|
9 |
יערך |
will arrange |
|
|
|
|
10 |
חקת עולם |
as a law forever |
|
|
|
|
11 |
הקרב אליך |
bring near to you |
|
|
|
|
12 |
לכהנו |
to serve |
|
|
|
|
13 |
ולתפארת |
and for glory |
|
|
|
|
14 |
מלאתיו |
that are filled |
|
|
|
|
15 |
תכלת |
blue wool |
|
|
|
|
16 |
ארגמן |
purple wool |
|
|
|
|
17 |
תולעת שני |
red thread |
|
|
|
|
18 |
שש |
linen |
|
|
|
|
19 |
משזר |
spun |
|
|
|
|
20 |
מעשה חשב |
the work of a craftsman |
|
|
|
|
21 |
כתפות |
shoulder straps |
|
|
|
|
22 |
חברת |
attached |
|
|
|
|
23 |
קצותיו |
it corners |
|
|
|
|
24 |
וחשב |
and a belt |
|
|
|
|
25 |
כמעשהו |
made in the same way |
|
|
|
|
26 |
ופתחת |
and engrave |
|
|
|
|
27 |
הנותרים |
the remaining ones |
|
|
|
|
28 |
כתולדותם |
like their generations |
|
|
|
|
29 |
מעשה חרש אבן |
the work of a stone engraver |
|
|
|
|
30 |
פתוחי חתם |
like engraving of a signet ring |
|
|
|
|
31 |
תפתח |
you shall engrave |
|
|
|
|
32 |
מסבות |
surrounded by |
|
|
|
|
33 |
משבצות זהב |
gold settings |
|
|
|
|
34 |
אבני זכרון |
remembrance stones |
|
|
|
|
35 |
ונשא |
and he shall carry |
|
|
|
|
36 |
שרשרות |
chains |
|
|
|
|
37 |
מגבלות |
ends |
|
|
|
|
38 |
מעשה עבת |
a braided work |
|
|
|
|
39 |
רבוע יהיה כפול |
it shall be a double square |
|
|
|
|
40 |
ארכו |
it’s length |
|
|
|
|
41 |
רחבו |
it’s width |
|
|
|
|
42 |
ומלאת בו |
And fill it with |
|
|
|
|
43 |
טורים |
rows |
|
|
|
|
44 |
פתוחי חתם |
engraved like on a signet ring |
|
|
|
|
45 |
במלואתם |
in their fullness |
|
|
|
|
46 |
תהיין על שמות |
will have on them the names of |
|
|
|
|
47 |
מלאת אבן |
fillings of stone |
|
|
|
|
48 |
מעשה עבת |
braided work |
|
|
|
|
49 |
שתי עבתת הזהב |
the two braided gold chains |
|
|
|
|
50 |
לזכרון |
as a remembrance |
|
|
|
|
51 |
כליל |
completely |
|
|
|
|
52 |
פי ראשו |
it’s top opening |
|
|
|
|
53 |
שפה |
a border |
|
|
|
|
54 |
לפיו סביב |
by its opening all around |
|
|
|
|
55 |
כפי תחרא |
like the opening of armor |
|
|
|
|
56 |
שוליו |
its lower him |
|
|
|
|
57 |
פעמון |
bell |
|
|
|
|
58 |
מצח |
forehead |
|
|
|
|
59 |
ונשא אהרן |
and אהרן will carry |
|
|
|
|
60 |
אל מול פנין |
towards the front |
|
|
|
|
61 |
על שפתו |
on its edge |
|
|
|
|
62 |
אל עבר האפוד ביתה |
on the inner side of the אפוד |
|
|
|
|
63 |
שרשת גבלת |
end chains |
|
|
|
|
64 |
לעמת מחברתו |
opposite where they’re joined |
|
|
|
|
65 |
ממעל |
above |
|
|
|
|
66 |
וירכסו |
and they will secure |
|
|
|
|
67 |
בפתיל |
with a strand |
|
|
|
|
68 |
ולא יזח |
and it shall not move |
|
|
|
|
69 |
עון הקדשים |
sin of offering טמא korbanos |
|
|
|
|
70 |
מתנות |
gifts of |
|
|
|
|
71 |
לרצון להם לפני השם |
to make קרבן accepted by השם |
|
|
|
|
72 |
ושבצת |
and make a checkered pattern |
|
|
|
|
73 |
מעשה רקם |
the work of an embroiderer |
|
|
|
|
74 |
ממתנים |
from their waists |
|
|
|
|
75 |
ירכים |
their legs |
|
|
|
|
76 |
בגשתם |
when they come near |
|
|
|
|